Le président Xi Jinping a prononcé un discours liminaire à l'ouverture du Forum sur la coopération sino-africaine

Le président Xi Jinping a prononcé un discours liminaire à l'ouverture du Forum sur la coopération sino-africaine

Le matin du 5 septembre, le président Xi Jinping a assisté à la cérémonie d'ouverture du sommet de Beijing du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC) au Grand Palais du Peuple à Pékin et a prononcé un discours liminaire intitulé « Travailler ensemble pour faire progresser la modernisation et construire une communauté de destin ».

中非论坛1.jpg

Au début de l'automne, Pékin était vaste et dégagée. Le drapeau rouge à cinq étoiles et les drapeaux de 53 pays africains et de l'Union africaine flottaient au vent des deux côtés de la place Tiananmen et de l'avenue Chang'an.

Xi Jinping a pris une photo de groupe avec 51 chefs d'État et de gouvernement de pays africains, 2 représentants présidentiels participant au sommet, le président de la Commission de l'Union africaine et le secrétaire général des Nations Unies.

Accompagné par la musique « Paix - Une communauté de destin pour l'humanité » et des applaudissements chaleureux, Xi Jinping est entré dans la salle avec les dirigeants étrangers et a pris place à la tribune.

中非论坛2.jpg

Il s'agit du président Xi Jinping entrant dans la salle en compagnie de dirigeants étrangers.


中非论坛3.jpg

Xi Jinping a souligné que la Chine et l'Afrique représentent un tiers de la population mondiale et que sans la modernisation de la Chine et de l'Afrique, il ne peut y avoir de modernisation du monde. Au cours des trois prochaines années, la Chine est prête à travailler avec l'Afrique pour promouvoir dix initiatives majeures de partenariat pour la modernisation, approfondir la coopération sino-africaine et mener la modernisation du Sud global.

Premièrement, l’Initiative de partenariat pour la reconnaissance mutuelle des civilisations. La Chine est disposée à travailler avec l’Afrique pour établir une plateforme d’échange d’expériences en matière de gouvernance, créer un réseau de connaissances sur le développement sino-africain et 25 centres de recherche sino-africains, et inviter 1 000 membres de partis politiques africains à venir en Chine pour des échanges.

Deuxièmement, l'Initiative de partenariat pour la prospérité commerciale. La Chine s'est engagée à élargir unilatéralement l'accès au marché et a décidé d'accorder un traitement tarifaire nul à 100 % des lignes tarifaires à tous les pays les moins avancés, dont 33 pays africains, qui entretiennent des relations diplomatiques avec la Chine, faisant du vaste marché chinois une grande opportunité pour l'Afrique. La Chine élargira l'accès au marché des produits agricoles africains, approfondira la coopération dans le commerce électronique et dans d'autres domaines, et mettra en œuvre le « Plan d'amélioration de la qualité Chine-Afrique ». La Chine est également disposée à négocier et à signer un accord-cadre sur le développement d'un partenariat économique commun avec l'Afrique afin de fournir des garanties institutionnelles à long terme, stables et prévisibles pour le commerce et les investissements sino-africains.

Troisièmement, l'Initiative de partenariat pour la coopération dans la chaîne industrielle. La Chine est disposée à travailler avec l'Afrique pour créer un cercle de croissance pour la coopération industrielle, à se concentrer sur la construction de zones pilotes pour approfondir la coopération économique et commerciale sino-africaine et à lancer le « Plan d'autonomisation des PME africaines ». La Chine et l'Afrique établiront conjointement des centres de coopération en matière de technologie numérique et construiront 20 projets de démonstration numérique.

Quatrièmement, l'Initiative de partenariat pour la connectivité. La Chine est prête à mettre en œuvre 30 projets de connectivité d'infrastructures en Afrique, à promouvoir conjointement la construction conjointe de haute qualité de la Ceinture et de la Route et à créer un réseau de connectivité Chine-Afrique caractérisé par des liens terrestres et maritimes et un développement coordonné. Elle apportera son aide à la construction de la Zone de libre-échange continentale africaine, approfondira la coopération dans les domaines de la logistique et des finances et facilitera le développement interrégional en Afrique.

Cinquièmement, l'Initiative de partenariat pour la coopération au développement. La Chine est disposée à publier conjointement avec l'Afrique une déclaration commune sur l'approfondissement de la coopération dans le cadre de l'Initiative de développement mondial et à mettre en œuvre 1 000 « petits mais beaux » projets de subsistance. Injecter des fonds dans le Fonds de partenariat Chine-Banque mondiale. Soutenir l'organisation des Jeux olympiques de la jeunesse de 2026 et de la Coupe d'Afrique des Nations de 2027, afin que les réalisations en matière de développement profitent mieux aux peuples chinois et africains.

Sixièmement, l'initiative de partenariat pour la santé et le bien-être. La Chine est prête à travailler avec l'Afrique pour établir une alliance hospitalière Chine-Afrique et construire conjointement des centres médicaux. Dépêcher 2 000 membres d'équipes médicales en Afrique, mettre en œuvre 20 projets médicaux et de santé et des projets de lutte contre le paludisme, promouvoir les investissements des entreprises chinoises dans la production pharmaceutique et continuer à fournir une assistance à l'Afrique dans la mesure de ses capacités pendant la pandémie. Soutenir la construction des Centres africains de contrôle et de prévention des maladies et renforcer les capacités de santé publique des pays africains.

Septièmement, l'initiative de partenariat pour l'agriculture et le bien-être des populations. La Chine fournira une aide alimentaire d'urgence d'un milliard de yuans à l'Afrique, établira 100 000 hectares de zones de démonstration de normalisation agricole, enverra 500 experts agricoles et établira l'Alliance sino-africaine pour l'innovation scientifique et technologique agricole. Elle mettra en œuvre 500 projets d'intérêt public. Elle encouragera les entreprises chinoises et africaines à investir et à créer des entreprises dans les pays de l'autre partie, créant ainsi pas moins d'un million d'emplois en Afrique.

Huitièmement, l'Initiative de partenariat pour les échanges entre les peuples. La Chine est disposée à travailler avec l'Afrique pour faire progresser davantage l'initiative « Compétences futures pour l'Afrique », à construire conjointement des écoles d'ingénierie et de technologie et à établir 10 « Ateliers Lu Ban ». Mettre l'accent sur les femmes et les jeunes africains, en offrant 60 000 possibilités de formation. Mettre en œuvre conjointement le programme « Route de la soie culturelle » Chine-Afrique et le « Programme de coopération pour l'innovation radiophonique et télévisuelle ». Désigner 2026 « Année des échanges entre les peuples Chine-Afrique ».

Neuvièmement, l'Initiative de partenariat pour le développement vert. La Chine est prête à mettre en œuvre 30 projets d'énergie propre en Afrique, à établir une plate-forme opérationnelle d'alerte météorologique précoce et à coopérer dans la prévention, l'atténuation, les secours et la conservation de la biodiversité. Elle a également créé le Forum Chine-Afrique sur les utilisations pacifiques de la technologie nucléaire et à coopérer dans les domaines de la télédétection par satellite, de l'exploration lunaire et de l'espace lointain, pour soutenir le développement vert de l'Afrique.

Dixièmement, l'Initiative de partenariat pour la sécurité commune. La Chine est prête à établir un partenariat avec l'Afrique pour mettre en œuvre l'Initiative de sécurité globale, à former 6 000 militaires et 1 000 agents des forces de l'ordre pour l'Afrique, à inviter 500 jeunes officiers militaires à venir en Chine, à mener des exercices militaires conjoints, des entraînements et des patrouilles conjointes avec l'Afrique, à mettre en œuvre l'« Action pour aider l'Afrique à se débarrasser des mines terrestres » et à assurer conjointement la sécurité des personnels et des projets.

Afin de promouvoir la mise en œuvre de ces « Dix initiatives de partenariat », le gouvernement chinois est prêt à apporter un soutien fort à la coopération pragmatique entre la Chine et l'Afrique dans divers domaines.

中非论坛4.jpg

Le sommet a adopté la « Déclaration de Beijing sur la construction conjointe d'une communauté de destin Chine-Afrique à toute épreuve dans la nouvelle ère » et le « Plan d'action de Beijing du FOCAC (2025-2027) ».

Plus de 3 200 personnes de divers secteurs de Chine et de l'étranger, dont des chefs d'État, des dirigeants de gouvernement, des chefs de délégation des pays africains membres du FCSA et des dirigeants d'organisations internationales et régionales, ont assisté à la cérémonie d'ouverture.

中非论坛5.jpg

Fondé en 2000, le Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC) compte actuellement 55 membres, dont la Chine, 53 pays africains ayant établi des relations diplomatiques avec la Chine et la Commission de l'Union africaine. Le thème de ce sommet est « Travailler ensemble pour promouvoir la modernisation et construire une communauté de destin sino-africaine de haut niveau ». Après la cérémonie d'ouverture, quatre sessions de haut niveau se tiendront, axées sur la gouvernance, l'industrialisation et la modernisation agricole, la paix et la sécurité, et la construction conjointe de haute qualité de l'initiative Ceinture et Route.



Irrigation goutte à goutte RainStar – L’excellence à chaque goutte

À propos de nous

Nous nous engageons à proposer des solutions d'irrigation innovantes, économes en eau et en main-d'œuvre pour l'agriculture du monde entier. Notre souci de qualité et notre innovation continue stimulent le développement et le progrès du secteur.